05:04 PM


آنلاک فکتوری آیفونلوازم جانبی آیفونبلوتوث آیفونآنلاک فکتوري رسمي و دائمي آيفون
نمایش نتایج: از شماره 1 تا 7 , از مجموع 7
  1. #1

    تاریخ عضویت
    Mar 2012
    محل سکونت
    خوزستان-دزفول
    نوشته ها
    1,107
    iPhone 5-White & Silver
    تشکر
    1,907
    تشکر شده 4,216 بار در 929 ارسال

    Wincom هکر معروف به شرکت اپل پیوست


    شاید تاکنون این سوال به ذهن شما خطور کرده باشد که واقعا کار کسانی که جیلبریک را انجام میدهند چه کسانی هستند؟آیا واقعا آنها بر ضد شرکت اپل هستند و بسیاری از سوال های دیگر که در این زمینه میتواند گنجانده شود.

    اگر شما نیز همچین سوالاتی را در ذهن خود پرورش داده اید بهتر است ادامه ی این خبر را نیز بخوانید.

    امروز یکی از هکر های بزرگ محصولات اپل در اکانت توییتر خود اعلام کرد که تصمبم دارد از این به بعد برای شرکت اپل کار کند.

    Wincom یکی از هکر های محصولات اپل که تا کنون جیلبریک های 6.1.3 - 6.1.5 را از طریق برنامه ی p0sixspwn منتشر کرده بود امروز در صفحه ی توییتر خود اعلام کرد که قرار است از این به بعد برای شرکت اپل کار کند.

    در خبری که Wincom در صبح امروز منتشر کرده بود بر روی صفحه توییتر خود نوشت:

    اکنون زمان آن فرا رسیده است که بگویم من قرار است در پایان امسال در شرکت اپل مشغول بکار شوم.

    Wincom اولین کسی نیست که از طریق جیلبریک کردن محصولات اپل به شرکت اپل راه پیدا میکند در این راستا برای نمونه می توان به Comex یکی دیگر از جیلبرک کننده ها بود که به شرکت اپل راه پیدا کرد.

    مهمان گرامی شما نمیتوانید عکس ها و تصاویر را مشاهده کنید. برای ثبت نام و دیدن تصاویر اینجا کلیک نمائید .

    در پایان این خبر نیز آمده بود که هنوز هیچ چیز در مورد سمت Wincom در شرکت اپل حرفی به میان نیامده است اما چیزی که مشخص است این است که دیگر او نمیتواند به جیلبریک کردن سیستم عامل های اپل ادامه دهد.



  2. 16 کاربر مقابل از iTunes عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


  3. #2

    تاریخ عضویت
    Jan 2013
    محل سکونت
    جزيره قشم
    نوشته ها
    128
    iPhone 5-White & Silver
    تشکر
    133
    تشکر شده 117 بار در 49 ارسال

    اميداوريم باعث پيشرفت محصولات اپل باشي


  4. #3

    تاریخ عضویت
    Feb 2013
    محل سکونت
    CPU
    نسخه IOS
    7.0.4
    نسخه Mac
    10.9
    اکانت گیم سنتر
    Arefttt
    نوشته ها
    861
    iPhone 5s-Gray
    iPod Touch 4G-White
    iPad Air-Space Gray
    Macbook Pro
    تشکر
    785
    تشکر شده 1,281 بار در 490 ارسال

    مهمان گرامی شما نمیتوانید عکس ها و تصاویر را مشاهده کنید. برای ثبت نام و دیدن تصاویر اینجا کلیک نمائید . نوشته اصلی توسط عبدل قشمي مهمان گرامی شما نمیتوانید عکس ها و تصاویر را مشاهده کنید. برای ثبت نام و دیدن تصاویر اینجا کلیک نمائید .
    اميداوريم باعث پيشرفت محصولات اپل باشي
    فقط باعث سخت شدن جیلبریک میشه
    مثل وژن ۵ و ۶ که بعد از رفتن کامکس به اپل عرضه شد و مدتها انظار کشیشدیم برای جیلبریک


    Sent from $n1per
    imessage: [برای دیدن لینک ها باید ثبت نام کنید . برای ثبت نام در سایت کلیک کنید]
    مهمان گرامی شما نمیتوانید عکس ها و تصاویر را مشاهده کنید. برای ثبت نام و دیدن تصاویر اینجا کلیک نمائید .
    Be different with google glass


  5. #4

    تاریخ عضویت
    Apr 2013
    محل سکونت
    تهران
    نسخه IOS
    7.1
    نسخه Mac
    10.9.3 Preview
    اکانت گیم سنتر
    A2APP
    نوشته ها
    46
    iPhone 5s-Silver
    iPadMini 2-Black & Slate
    Macbook Pro
    تشکر
    10
    تشکر شده 34 بار در 21 ارسال

    معذرت اما later this year یعنی بعد از امسال به بعد نه از الان با عنوان هم تطابق ندارد!


  6. #5

    تاریخ عضویت
    Mar 2012
    محل سکونت
    خوزستان-دزفول
    نوشته ها
    1,107
    iPhone 5-White & Silver
    تشکر
    1,907
    تشکر شده 4,216 بار در 929 ارسال

    مهمان گرامی شما نمیتوانید عکس ها و تصاویر را مشاهده کنید. برای ثبت نام و دیدن تصاویر اینجا کلیک نمائید . نوشته اصلی توسط qazxcdews مهمان گرامی شما نمیتوانید عکس ها و تصاویر را مشاهده کنید. برای ثبت نام و دیدن تصاویر اینجا کلیک نمائید .
    معذرت اما later this year یعنی بعد از امسال به بعد نه از الان با عنوان هم تطابق ندارد!
    با تشکر از شما که بدنبال پیدا کردن اشتباهات خبری ما هستید که این نکته بینی شما بمنظور بهبودی ترجمه میشود.
    اما چند نکته در مورد ترجمه هم وجود دارد که اولین آنها چند معنایی کلمات است.
    later در جملاتی علاوه بر بعدا که به آینده منظور میشود به معنای آخر نیز میباشد.
    later this year به معنای آخر امسال ترجمه شده است.

    اما در مورد موضوع تاپیک :
    موضوع تاپیک باید بصورتی انتخاب کرد که حداکثر کاربر به خودش جلب کنه.که انتخاب موضوع خودش مهارت و فن خودشو داره.

    در پایان دوباره از شما تشکر میکنم.

    موفق باشید.


  7. 5 کاربر مقابل از iTunes عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده اند.


  8. #6

    تاریخ عضویت
    Apr 2013
    محل سکونت
    تهران
    نسخه IOS
    7.1
    نسخه Mac
    10.9.3 Preview
    اکانت گیم سنتر
    A2APP
    نوشته ها
    46
    iPhone 5s-Silver
    iPadMini 2-Black & Slate
    Macbook Pro
    تشکر
    10
    تشکر شده 34 بار در 21 ارسال

    مهمان گرامی شما نمیتوانید عکس ها و تصاویر را مشاهده کنید. برای ثبت نام و دیدن تصاویر اینجا کلیک نمائید . نوشته اصلی توسط iTunes مهمان گرامی شما نمیتوانید عکس ها و تصاویر را مشاهده کنید. برای ثبت نام و دیدن تصاویر اینجا کلیک نمائید .
    با تشکر از شما که بدنبال پیدا کردن اشتباهات خبری ما هستید که این نکته بینی شما بمنظور بهبودی ترجمه میشود.
    اما چند نکته در مورد ترجمه هم وجود دارد که اولین آنها چند معنایی کلمات است.
    later در جملاتی علاوه بر بعدا که به آینده منظور میشود به معنای آخر نیز میباشد.
    later this year به معنای آخر امسال ترجمه شده است.
    موفق باشید.
    خواهش می کنم امیدوارم همینطور باشد و به این چشم این عمل را ببنید مهمان گرامی شما نمیتوانید عکس ها و تصاویر را مشاهده کنید. برای ثبت نام و دیدن تصاویر اینجا کلیک نمائید . اما:
    عنوان تاپیک درسته باید جذاب باشد اما نباید اشتباه باشه! پیوست! یعنی هم اکنون برای اپل کار می کند و باید منتظر کارهای اخیر باشیم.
    و Later this Year یعنی آخر امسال (سال جااری2014) و به عبارتی میشه سال 2015 پس سال بعد می شود.

    موفق باشید


  9. #7

    تاریخ عضویت
    Mar 2012
    محل سکونت
    خوزستان-دزفول
    نوشته ها
    1,107
    iPhone 5-White & Silver
    تشکر
    1,907
    تشکر شده 4,216 بار در 929 ارسال

    ببین دوست عزیز من نمیخوام این موضوع زیاد کش پیدا کنه...چون اصل هر تاپیک خبری محتوی اون خبره که شما رو از رویدادهای اطرافتون باخبر کنه.
    اما برای اطلاع بیشتر میگم امیدوارم سوتفاهمی پیش نیاد.

    این جمله ای که شما گفتید:
    یعنی هم اکنون برای اپل کار می کند و باید منتظر کارهای اخیر باشیم.
    اخیر در مورد گذشته است در حالیکه شما بهتر بود کلمه ی "آتی" رو بکار میبردید.

    در مورد این جمله:
    Later this Year یعنی آخر امسال (سال جااری2014) و به عبارتی میشه سال 2015 پس سال بعد می شود.
    آخر امسال ما 20 روز دیگه است یعنی پایان اسفندماه در حالیکه پایان سال میلادی تفریبا ماه آذره که در حدود 9 ماه دیگه است.
    تو خبر نوشته که پایان سال 2014 اگر میخواست که بگه سال آینده میتونست از کلمات Next Year یا 2015 begin استفاده میکرد که متاسفانه بکار نبرده.

    امیدوارم که متقاعد شده باشید.در پایان از نکته بینی و ظرافت دیدگاه شما متشکریم نکته بینی باعث پیشرفت و دقت ما در هنگام ترجمه میشه.

    موفق باشید.


  10. کاربر مقابل از iTunes عزیز به خاطر این پست مفید تشکر کرده است:


کلمات کلیدی این موضوع

مجوز های ارسال و ویرایش

  • شما نمیتوانید موضوع جدیدی ارسال کنید
  • شما امکان ارسال پاسخ را ندارید
  • شما نمیتوانید فایل پیوست کنید.
  • شما نمیتوانید پست های خود را ویرایش کنید
  •